W Empiku Megastore we Wrocławiu miało miejsce pierwsze spotkanie z cyklu Jesienne spotkania z profesorem Janem Miodkiem, połączone z promocją książki „Słownik polsko@polski z Miodkiem”.
Na książkę złożyły się przeprowadzone z pomocą internetu rozmowy Profesora z rozsianymi po świecie Polakami i dziennikarzami prasy polonijnej. Tematem rozmów były błędy językowe spotykane w artykułach, komentarzach internetowych i w mowie potocznej.
Słuchanie rozmów o poprawności i kulturze języka polskiego pozwala rozwiać wątpliwości, które towarzyszą nam na co dzień. W spotkaniu, które rozpoczęło się od krótkiego wykładu na temat pochodzenia nazw miast, ze szczególnym uwzględnieniem Wrocławia, najciekawsza była także rozmowa z uczestnikami. Pozytywnym akcentem była profesorska „akceptacja” form, do których się przyzwyczailiśmy, chociaż nie są poprawne: „kupiłem laptopa”, „wysłałem sms-a”, „otrzymałem mail-a”. Dużą ulgę przyniosło mi potwierdzenie, że w końcu dano sobie spokój z rozróżnianiem pisowni: „niepalący” – o kimś, kto nigdy nie pali, od „nie palący” – gdy mówimy o kimś, kto palenie przerwał na chwilę. Zatem nie będzie już kłopotu z pisownią zwrotów typu: urlop niewykorzystany czy uczeń niesklasyfikowany.
Spotkanie z profesorem Janem Miodkiem, to dla uczestników szczególna kombinacja wiedzy i rozrywki. Żywa gestykulacja, błyskotliwe poczucie humoru, anegdoty, ilustrujące trudne językowe zawiłości, ułatwiają zrozumienie i skuteczne zapamiętywanie form poprawnych dla polskiego języka.
Pomimo najlepszych chęci nie jest łatwo o tę poprawność. W środowisku pracy, w mediach tradycyjnych, w internecie dominuje język potoczny. Taki, jakim mówią potencjalni słuchacze, widzowie, czytelnicy. Brakuje zatem miejsc, z których można czerpać wzorce i utrwalać poprawne formy wypowiedzi. Dlatego, uważam, że inicjatywę „jesiennych spotkań” warto by kontynuować… i zimą, i wiosną…
A tymczasem, za namową pana Dariusza Dynera, który napisał scenariusz programu internetowych rozmów o polszczyźnie, polecam odcinki w telewizji internetowej, udostępnione pod adresem Słownik polsko@polski , w których usłyszymy odpowiedzi na pytania nurtujące zagorzałych miłośników mowy ojczystej.
Fotorelacja ze spotkania w Empik Megastore, 13 października 2010 r.
Zdjęcia: Janina Bieleńko
Film: Profesor Jan Miodek tłumaczy pochodzenie nazwy Wrocław
Kolejne spotkania z profesorem Janem Miodkiem przewidziano na:
21 października, godz. 18.00, Empik Megastore, Rynek 50
17 listopada, godz. 18.00, Empik Renoma, ul. Świdnicka 40, III piętro
24 listopada, godz. 18.00, Empik Renoma, ul. Świdnicka 40, III piętro
Słownik polsko@polski z Miodkiem
Wydawnictwo: MARINA
Rok wydania: 2010
Oprawa: Miękka
Format: 12.5×19.5cm
Język: polski
Ilość stron: 266
ISBN: 9788361872085
To prawda Joanno, ale zawsze coś nowego w ucho wpadnie. Np. tym razem dowiedziałam się, że miasto Białystok ma nazwę od Białej Wody (woda=stok)i że dla Niemca jest problemem wymowa nie szeleszczących słów, ale słowa „ołówek” 😉
Spotkanie z profesorem do zawsze niezapomniane przeżycie, z każdego wynosi się mnóstwo ciekawostek a i tak za chwilę wpada się …w tzw. potoczność:))